Tuesday, May 30

思戁




溪蓄英蒲風始散,翩隨煙伴遠。
屋氊草緻遙終畈,葉起水瀝瀝。
客舍似家家似寄,他年別傷離。
異國如里里若移,激點新奉志。
待季秋落還北國,雪浸馬蹄輕。

Tuesday, May 16

Moment close to the blue


plane
Originally uploaded by SteelPriest.
In floating to the Air

A time of quite is the starting session of the play
The noise of the machine gone away

Only there left the goddess's cheek

The strength of the air

The atmosphere we share

A time with un sensible nature

Moment of stay
Everything we have gonna away

Only the rejoice of life exists

As the claim water, the sky quite as the swan feather covered us

Wish I can have a place in here

A life live above the cloud

This time the artistically show going outside of the windows

A passionate dance

The dancers floating in the plain sky

A leisure far from crow

Miss you and think of you

The thought about you as the tide day and night

The air may know,

The wing of muse may aware

The ray of the sun though my sight

full with concern and care

As I send my words to you by written on the sea side

The loyal sea tide wipe my poet

I send my mood to you by the floating goddess's breath

The clear wind blow to the east

I believe on the other side

When you pass by the sea

When you raise your tired head

My saying shall be there

鴻文




春釋水瀝瀝,鴻在湖中弋。胸有歆豐千里質,何以太曲憩?曲憩非頽翅,滯在愁雛志。何時借風嘯昆侖,傲觀芊芊事。鴻雛以所答,鴻鵠以明意,承披千羽掣,何有燕雀寸尺慮,他日西風起,願鳴啁啾精於世。